Вопросы издательству
Не знаю, могу конечно спросить в дисрибъютерском отделе Невы. Но что конкретно спрашивать?
А для желающих стать добровольными корректорами! Редакторы Олмы с пониманием отнеслись к вашему желанию, и передают тест на профпригодность. Пробуйте
http://www.shantarsk.ru/images/w1.gif
http://www.shantarsk.ru/images/w2.gif
http://www.shantarsk.ru/images/w3.gif
http://www.shantarsk.ru/images/w4.gif
http://www.shantarsk.ru/images/w5.gif
А для желающих стать добровольными корректорами! Редакторы Олмы с пониманием отнеслись к вашему желанию, и передают тест на профпригодность. Пробуйте
http://www.shantarsk.ru/images/w1.gif
http://www.shantarsk.ru/images/w2.gif
http://www.shantarsk.ru/images/w3.gif
http://www.shantarsk.ru/images/w4.gif
http://www.shantarsk.ru/images/w5.gif
Последний раз редактировалось Rayden 24 дек 2004, 18:18, всего редактировалось 1 раз.
Ничего уж из ряда вон выходящего. Примерно такое качество рукописи я и ожидал увидеть....Кстати, к корректуре "Пираньи" у меня меньше всего претензий.Rayden писал(а): А для желающих стать добровольными корректорами! Редакторы Олмы с пониманием отнеслись к вашему желанию, и передают тест на профпригодность. Пробуйте
Мона я ЧЕСТНУЮ ПРАВДУ скажу... Ни за какие бабки не возьмусь за ТАКУЮ корректуру... Считайте меня Плохишом, любителем варенья и печенья... Это ж надо - на машинке! Да еще вот так... Это и Ф. Ридер не распознает...
Господин Рейден, а в издательстве не могут на вычитку давать уже набранное на компьютере? Все равно ошибок полным-полно у них ведь... :
Господин Рейден, а в издательстве не могут на вычитку давать уже набранное на компьютере? Все равно ошибок полным-полно у них ведь... :
С уважением, Фикус
Ладно ещё корректировать Шантарский цикл или альтернативную историю, в которых нет словечек типа "Катайр Крофинд" или "Инбер Колбта". Незнакомый с сюжетом корректор естественно допустит ошибку в том же склонении вышеуказанных слов.......Так что солидарен с коллегой Фикусом в постановке вопроса.Вениамин Фикус писал(а):
Господин Рейден, а в издательстве не могут на вычитку давать уже набранное на компьютере? Все равно ошибок полным-полно у них ведь... :
А вообще может быть смириться уже с опечатками, как с чем-то неизбежным, своеобразным побочным эффектом?
Идея о побочном эффекте неплоха...
Последний раз редактировалось Фикус 26 дек 2004, 20:41, всего редактировалось 1 раз.
С уважением, Фикус
Ага... Как с седативно-отупляющим эффектом всех без исключения антигистаминных средств...Роман писал(а): А вообще может быть смириться уже с опечатками, как с чем-то неизбежным, своеобразным побочным эффектом?
Но, защищая честь неизвестных мне героев корректуры, скажу, однако: как раз в словах типа Инбер Колбта они не делают столько уж ошибок... Там полно просто опечаток, классических, клавиатурных, каких и у меня полным-полно, несмотря на всю грамотность... Просто необходима повторная вычитка...
С уважением, Фикус
- Старый Конь
- Сообщения: 21399
- Зарегистрирован: 24 окт 2004, 22:21
- Предупреждения: 3
- Откуда: Мытищи