Страница 2 из 3

Добавлено: 15 сен 2006, 01:37
sasa
простите меня
я надеюсь прецедент исчерпан ?

Добавлено: 15 сен 2006, 01:54
sasa
(я не дьявол и не бог ,я просто дон Румата ,весёлый дворянин)
тоже встречается часто
возможно не совсем точно -писал по памяти

Добавлено: 15 сен 2006, 16:55
хиштр
Всем салам!
Первое кочующее слово, на которое обратил внимание - "сюрреализм"в различных интерпретациях.

Добавлено: 16 сен 2006, 11:47
Karavan
Вдребезги и пополам

Добавлено: 21 сен 2006, 00:31
Директор
Качественно.

Задолбало. В смысле - слово это, "качественно", задолбало....

Впрочем, у СС есть таких повторяшек....Ленится он....

Добавлено: 21 сен 2006, 11:53
sasa
всё странше и странше
девочка Алиса

Добавлено: 30 окт 2006, 22:39
Владимир
А вспомните коллеги про "семиклассницу и физрука"

Добавлено: 30 окт 2006, 22:41
Владимир
ну и одно из моих любимых выражений - "перестройка - не к ночи будет помянута". Тоже встречается в разных произведениях ...цать раз

Добавлено: 01 ноя 2006, 11:12
Иван Царевич
Знаете ли.
Что характерно.
Взвыл купец Бабкин, жалко ему, видите ли, шубы...
У каждой морды хозяин есть.
Вот какие вы у себя стеклышки завели!

Ну, это так, знаете ли, навскидку, что характерно, выражения данные называю... Может потом, вдумчиво изучив тексты, что-нибудь еще дополню... :))

Слова и выражения, кочующие из книги в книгу

Добавлено: 12 ноя 2006, 22:37
Lenox
В первых трёх "Сварогах" немного назойливо употребляется словечко "браво" и всевозможные от него производные. :roll:

Добавлено: 18 ноя 2006, 21:21
SAND
"нешуточный" -как табуретки ночью на кухне :D

Добавлено: 12 дек 2006, 19:45
Малыш
Часто употребляются такие фразы, как:
1) компьютер в голове
2) сукин кот
3) эрго
4) мон колонель и герр оберст (Г-н Полковник вам должно быть приятно, ведь насколько я понял, именно Вы открыли эту тему!!)

Добавлено: 11 янв 2007, 13:17
Колонист
Не удержался:
1. Плепорция (в разных вариациях);
2. Иные (в разных вариациях);
3. Проняло.
4. В зобу дыхание сперло..

Добавлено: 14 янв 2007, 14:02
Малыш
В последних книгах стал замечать фразу: "Видали мы лиллипутов и по-крупнее".

Добавлено: 27 янв 2007, 03:23
axazol
Коротко. Встречается во многих книгах и раздражает:
приставки "-де"
поговорки что твой *ктонибудь, чтонибудь*
и всевозможно производные: господа мои, судари разлюбезные...
Немного рушиться представления о главном герое и появляться вкрапления этакого старичка повествующего о своих молодых переключениях.